片吧小说频道 > 综合其他 > 基督山伯爵 > 第十章 杜伊勒里宫的小书房

第十章 杜伊勒里宫的小书房(2 / 2)

“陛下,”勃拉加斯公爵说,“那我去叫我的信使。”

“别急,别急,”路易十八说,“真的,勃拉加斯,我非得给您换换纹章不可,图形就是一只展翅的雄鹰,爪上抓着一只徒然挣扎的猎物,刻上这句格言:Tenax拉丁文,固执。。”

“陛下,我听着呢。”勃拉加斯公爵说,他不耐烦地咬着指甲。

“我想同您切磋一下这句话,‘mollifugiensanhelitu拉丁文,气喘吁吁地逃跑的胆小鬼。’,您明白,这是讲狼追捕奔逃的鹿。您是一个狩猎行家和猎狼人,从您的这双重身份来看,那么,您觉得那只奔逃的鹿如何?”

“太棒了,陛下。我那信使正像您所说的鹿,他只用了三天的工夫,就跑了二百二十里路来到这里。”

“大可不必这么急如星火,疲于奔命,我亲爱的公爵,而今我们有了快报,只用三四个钟头就能传到,也绝不会累得气喘吁吁。”

“啊,陛下,恐怕您对这个可怜的青年太不领情了,他从那么远的地方跑来,满怀极大的热情,来给陛下送一份有用的情报,是德·萨尔维厄先生介绍给我的,看在萨尔维厄先生的面子上,我也求陛下就接见他一次吧。”

“萨尔维厄先生?是我弟弟那个侍从官吗?”

“是的,陛下。”

“他在马赛。”

“是从那儿写信给我的。”

“他也向您提到这次阴谋叛乱吗?”

“不,但是他极力向我推荐了维尔福先生,要我引他来见陛下。”

“维尔福先生!”国王喊道,“那个信使的名字叫维尔福吗?”

“是的,陛下。”

“他从马赛赶来的吗?”

“是的,他亲自赶来的。”

“您刚才怎么不马上把他的名字告诉我呢?”国王接着说,脸上露出不安的神色。

“陛下,我以为国王陛下不熟悉这个名字。”

“错了,错了,勃拉加斯;这个人办事认真,有教养,特别是他的野心;对了,您知道他父亲姓什么吗?”

“他的父亲?”

“是的,他姓诺瓦蒂埃。”

“吉伦特党徒诺瓦蒂埃吗?那个做参议员的诺瓦蒂埃?”

“是的,就是他。”

“陛下怎么用了这么一个人的儿子?”

“勃拉加斯,我的朋友,您根本没听明白。我不是对您说维尔福很有野心么,他为了能成功,什么牺牲都可以做出,他的父亲也在所不惜。”

“那,陛下,我可以让他进来了?”

“马上带他进来,公爵。他在哪儿?”

“就在下面,在我的马车里。”

“立刻去叫他。”

“我这就去。”

公爵像年轻人那样敏捷地走了出去,他对王朝的热忱与虔诚使他看上去就像才二十岁。

房间里只剩下了路易十八。他又把目光投向了那半开的《贺拉斯诗集》上,嘴里喃喃说道:

“Justumettenacempropositivirum拉丁文,一个正直而意志坚强的人。.”

德·勃拉加斯公爵以他下楼时的同样速度又奔了上来,但在前厅,他却不得不停下来等着让他带维尔福去觐见国王。维尔福的穿着完全不合宫廷的礼仪,他那件沾满尘土的上装引起了司仪大臣德·勃雷泽的注意,觐见国王陛下,这位年轻人竟然穿成这个样子,他感到非常惊讶,但公爵终于用“奉国王之命”几个字排除了一切困难,所以,不管这位司仪大臣的意见如何,不管他如何尊重他的戒律,他也不得不通报给国王,维尔福被引见了。

“请进,德·维尔福先生,”国王说,“请进。”

维尔福鞠了一躬,向前走了几步,等候国王垂询。

“德·维尔福先生,”路易十八说,“勃拉加斯公爵告诉我说,您有很重要的消息要报告。”

“陛下,公爵说得不错,我相信陛下一定会意识到它的重要性的。”

“在还没有谈正事以前,您先告诉我,先生,这件事情真如他们对我说的那么严重吗?”

“陛下,我以为事不宜迟,不过,由于我行动快速,我希望事情可以有挽回的余地。”

“倘若您愿意,就说说清楚吧,先生,”国王说,他看见勃拉加斯脸上的神色和维尔福激动的语气,不由得也开始激动起来,“说吧,先生,请从头说起,我喜欢一切都有条有理。”

“陛下,”维尔福说,“我将向国王陛下如实禀告,不过我现在脑子有些乱,假如说话条理欠周,我请陛下恕罪。”

维尔福说了这番奉承的开场白之后,向国王瞥了一眼,看见自己的威严显赫的听者态度和蔼,便放下心来,他继续说道:

“陛下,我尽快赶到巴黎,是要向陛下报告我在执行公务时发现的情况,那绝非刁民和军队中每天策划的种种微不足道的密谋,而是一起名副其实的谋反叛乱案,是一场直接威胁到陛下宝座的风暴。陛下,窃国大盗武装了三条战船,他有所图谋,或许那是痴心妄想,但尽管如此,也可能会扰乱天下。此刻,估计他已经离开了厄尔巴岛,去什么地方,我不知道,但肯定要登陆,不是在那不勒斯就是在托斯卡纳海岸,甚至可能到法国本土,陛下自然知道,这个厄尔巴岛之主与意大利和法国都保持着联系。”

“我知道,先生,”国王说,并显得十分激动,“最近我还获得情报,知道波拿巴分子在圣雅克街集会;不过我请您继续说下去,您是怎么得到这些详情的?”

“陛下,我是从一个马赛人的口中审问出来的,我已注意他很久,并在我动身的当天将他逮捕归案。那人是个喜欢滋事的水手,有嫌疑是波拿巴分子,但巴黎这个人的姓名,我始终未能审问出来,倒问出指令的内容,是让在巴黎的波拿巴党徒准备迎接复位,而且不久即可举事。”

“这个人现在在哪里?”国王问。

“在监狱里。”

“您觉得这事很严重吗?”

“非常严重,陛下,那天,我正准备举行订婚家宴,突然得知这一事变,就当即离开我的未婚妻和友人,把所有事情全撂下缓办,赶来投到国王陛下的脚下,陈述我的忧虑,并敬献我的忠心。”

“对了,您是和圣·梅朗小姐订婚吗?”路易十八问。

“是的,是陛下一个忠诚的臣仆的女儿。”

“是的,是的。还是让我们接着谈这次阴谋造反的事吧,维尔福先生。”

“陛下,我担心这不仅是一次谋反的阴谋,而且是一次真正的谋反。”

“在目前这个时间谋反,”路易十八笑一笑说,“想得很容易,但成功很难,因为我们祖先刚刚恢复王位,我们对于过去、现在和未来都看得很清楚。过去十个月来,我们的各个大臣都加倍地警惕着地中海,以确保平安无事。倘若波拿巴在那不勒斯登陆,整个联军在他到达皮翁比诺之前就会行动;倘若他在托斯卡纳登陆,他就踏上了敌对的国土;倘若他在法国登陆,他势必只能带少数人马,由于他为百姓所憎恶,我们很容易制服他。放心吧,先生,不过,王室仍然很感谢您。”

“哦,唐德雷先生来了!”勃拉加斯大声喊道。

这时,警务总监果然出现在门口,他的脸色苍白,浑身颤抖,目光游移不定,仿佛得了头晕目眩症似的。

维尔福退后一步准备退出,但勃拉加斯公爵却一把拉住了他。

最新小说: 光宗耀明 民国:王牌飞行员 大明江湖我可死亡回档 重生之我在剧组加点拍戏 从雇佣兵到战争之王 知否:我是皇太子 天上掉下个牛魔王 我的姑父是朱棣 洪荒:吾冥河,以杀证道! 华娱之女明星请自重