<div id="center_tip"><b>最新网址:www.</b>再要我真话说小静女士的情感经历,不用我多问不用我多听不用你多说,不用想我也知道你该经历过不止两个男人!况且我早知道宁妹还有兰姐至少都经历过两个男人……难道我会那么没人道紧抓小静唯一的话柄吗?莫非我真想看你成为几十岁的处女还能美吗?还请你接受我兄长般对你玄虚的批评,尽管在我这里你该很委屈表现的虚荣最少,可像你故弄神秘的出国很让人不解,尤其你所说自身离异留给我那种感触难以言喻。从那时起在我们之间藏下一个奥秘,为什么我们音讯隔绝还能留下踪迹?那正因为下意识里我们还有过不少梦呓对话,这被我们表面相离的现象无声地掩饰遮盖,却又如有古话说的纸里包不住火,就像夜空孤寂的星在那里燃烧,我们虽无奈远离却无处藏身。
你想把我们过往的悬念留在那异国,给我透露的不过你一段难言婚变,似乎你只是告知我一件不疼不痒的怪事情,而那段我们实在都难以分解的短暂回首,仅仅让我模糊知道你已做过形式上的婚恋女人,却跟你留在我心梦中的绝妙美幻迷影相去甚远,我不想羞花女王在那里被个第三者拿下,还为此才想起我这么个初恋男儿,尤其可恼还欺负我土不懂英语,弄得我使劲听拼命英文歌想学呀!直到那零五年九月初秋,又迷上一首奥斯卡金曲,我只听歌调心里就奇怪,不知怎么都觉得不对劲,总感觉那声音里有玄机,高妙到像有一种飞来唱响,可我还是听不懂那外语,那歌乐好听却不明白唱词呀!郁闷得我没办法,又找不到译文,实在没辙了就翻词典查吧!结果就译出这曲《sailing》。
“我在航行,我在远航;越过了海洋再次归家。
我在暴风雨里航行。向你靠近,获取自由。
我在飞翔,我在飞翔!像是鸟儿飞越天空。
我在白云中穿梭飞翔。向你靠近,获得自由。
你可否已听到我的心声?你能听到我心声吗?
夜空茫茫,远隔万里。我会消逝,永远哭泣!
向你靠近!其中甘苦谁能说……”。