“大人,”一声轻呼打断了我的思绪,约瑟夫站在营帐门口,一只手掀起门帘,正在看着我,“部队已经准备好了,我们该北上了。”
“啊,好的,”我站起身,把包裹好的秘银藏在我的怀里,这些烫手的宝贝总要想个办法处理了。
矮人凯洛德本来是最好的人选,但可惜我不确定他是否真的把我当成朋友,又有足够的定力抵制诱惑。
只能之后再想办法了,我叹了口气,站起身来,和约瑟夫一起把整个营帐重新还原成打包的形态。
士兵们已经做好了出发的准备,营地门口还停着一长串的马车当然不会是那个愚蠢的国王良心发现,这些马车都是因守卫巴伦利亚有功,升为御前将军的熙德爵士给我安排的,车上还贴心地放了不少御寒的厚实衣物。
“兄弟们,走了!”我吆喝一声,在约瑟夫和史凯德的护卫下登上第一辆马车,士兵们在士官的安排下纷纷坐上马车,一条长长的车队慢慢行驶起来,朝终年寒冷的北方驶去。
此刻正是冬季,刚进入冬暮月的日子,随着我们一路北上,道路两旁的风景早就变成了一片单调,只是偶有起伏的银白色大地,如果不是还有卫队在不停地扫雪,保持国王大道的通畅,恐怕连我们脚下的路也早已变得一片雪白。
又往前行进了一天,车队开始微微转向,朝着北偏东的方向开始行驶,这个季节应有的大雪也出现在我的视野里。
“仙女在上,保佑我们不要遇到暴风雪,”一旁的约瑟夫看着窗外的雪,突然有些担忧的出声,我看到他穿着厚实的棉衣,嘴里不停哈着白气,正在虔诚的祈祷着。
气温的确有些低,一阵冷风吹进马车的车厢里,让我稍微裹紧了一点衣服。一旁的士兵们则更是发着抖,彼此靠在一起,渴望凭着战友的体温,来互相温暖寒冷的身体。
在这样的寒冷土地上,即便你穿着棉衣和棉裤,也难以抵御那刺骨的冰寒。
好在这地狱般的旅程终于在第五天结束了,车队在民众不安的眼神中缓缓驶入帕力克镇,最后停在了镇子的中央。
我跳下马车,顶着风雪靠近这个镇子的镇公所,用力地敲了敲沉重的铁包木大门。
的声音在我头顶响起,屋檐上的一些积雪在我粗暴的动作下掉了下来,大部分都落到了我的身上,这让我更加冷了,好在有巨龙之心,我还没有任何不适或是痛苦的感觉。
嘎吱嘎吱的声音也随之响起,“稍等,这门有些……岁数大了,”一个有些模糊的声音从门后响起,随后是“咚咚”两声巨响,最后伴随着一阵令人牙酸的吱呀声,这扇大门才缓缓地打开。
“真是非常抱歉,”门后是一个瘦削的老头,“请进来吧,烤烤火,暖暖身子。”
他把门稍微拉大了一点,露出了一道足以供人通过的缝隙,我闪身进去的同时,他就飞快地把门重新关上,又把门闸扣好,慢慢地朝室内走去。
头顶上是一顶大大的烛台吊灯,蜡烛正在稳定地燃烧着,散发出有些摇曳,但足以照亮整个大厅的灯光。
大厅里的另一处光源,是厅堂末端的巨大火炉,四个人正围坐在火炉旁,来度过这个寒冷的夜晚。
火炉旁一共有五把椅子,最后一把椅子的主人正蹒跚着朝那群人走去,嘴里还一边叫嚷着:“老查理,有客人,应该是冲着你这个镇长来的!”
被他叫做老查理的人缓缓站起,转过身来,他是一个和开门老头差不多年纪,但明显壮上不少的人,他先是打量了我几眼,才谨慎中带着期待地发问:“这位客人,看您的打扮应该是个骑士,不知道您在这么糟糕的天气里,来到这个无人记得之地,有何贵干?”
“稍等,”我伸出一只手,从随身携带的行囊里掏出诏书,递给了这个叫做老查理的村长,“我是受封到这个镇子的大骑士长兰斯洛特,同时奉命处理这里的亡魂问题,诏书上都有写。”
还在烤火的三个年轻人听到这个消息,都一下蹿了过来,和老查理一起仔细地看起那份诏书,老查理细细地读着诏书,过了好一会儿才有些激动,又有些惶恐地朝我行了个礼。
“欢迎来到您的小镇,兰斯洛特大人,我是镇长查理费拉。”
“这位是镇公所的敲钟人,”他指向最开始给我开门的老头,开始介绍起他的身份,“他叫维克托里伯莱兹。”
“还有这三位,”等维克托里朝我行了礼后,他又指向那三个年轻人,“他们是镇公所的警卫,也是镇子里的民兵队长,乔治、艾伦和马克。”
我朝他们都点了点头,“我明白了,实际上,我还带来了两千人左右的卫队,他们现在就在外面,”我指了指镇公所的门外,“等这场大雪一停,我就会安排他们开始替我修筑城堡,但问题是,镇子能给他们提供一段时间的居所吗。”
民兵队长们和维克托里你看看我,我看看你,最后都把目光投到了镇长老查理的身上,意思不言而喻。
老查理见到他们这样反应,有些难看地皱起了眉头,我猜这事情应该让他心有顾忌,于是也不说话,只是静静地看着他,等着他把心里的问题说出来。
老查理皱着眉头,悄悄看了我好几眼,见我实在没有想开口的打算,才艰难地咬着牙齿开了口:“不是不可以,我可以把他们安排到镇民们的家里,兰斯洛特大人,但我希望您的部队能…遵守军队的纪律。”
“这是自然,”我出了口气,原来他在担心军队扰民的问题,“我向你保证,只要有士兵出现了…破坏纪律的行为,任何人都可以向你反映,然后你再来向我反映,我一定严惩不贷。”
“如此甚好,”老查理开心地笑了起来,朝我伸出了一只手,“欢迎您来到帕力克镇,尊敬的兰斯洛特大人。”