第753章红神教堂
“当然担心,不过督师有足够的信心能让斯拉夫子弟臣服,沃尔康你说我们打来打去,最终的目的不就是想让麾下子民过得更好么?如果能给与子民好的生活,他们为什么会作乱,如果有一天吃不饱穿不暖,不光斯拉夫子弟,任何想要活命的人都会作乱,你说是不是这个道理?”伊丽莎白看似平淡无奇的话,却一语惊醒梦中人,沃尔康半张着嘴,呆了半天,方才苦笑着喝了口酒。
多么简单的道理,叛乱与谁统治西伯利亚有什么关系?子民们就是为了穿衣吃饭,活不下去的时候自然犯上作乱,就算统治西伯利亚的不是东方人而是斯拉夫贵族,不照样反叛?那些所谓的尊严,当真是有些可笑。
“公主所言,臣深感佩服,军队整编问题应该不大,只是下臣是不是也要留在军中?”沃尔康问完,伊丽莎白早有应对,所以没有耽搁,将一份委任状放在沃尔康面前,“以沃尔康大人的能力自然没必要留在军中的,督师命你随后前往新尼古拉城,出任御前参议,辅助督师管理西伯利亚民政事务。”
“这”沃尔康一时间不知道该说什么好了,管理西伯利亚民政事务,督师就不怕引狼入室?
沃尔康是个聪明人,按照他原来的想法,等南托木斯克的事情结束后就隐退回家,做个富足的农场主,但眼下发生的事情,已经超出他的预料了。拒绝还是答应?看似简单的选择题,实际上很难做出决断,伊丽莎白笑吟吟的看着沃尔康,右手抚摸着一把青铜短剑,好像所有心思都放在了这把精致的古铜器上边。沃尔康感受到了一股无形的压力,眼前这个女人看似笑眯眯,人畜无害,但根本看不透她心中在想些什么。
她看上去很平和大度,但这样的人能指挥几万大军,让无数男儿心服口服么?
伊丽莎白不慌不忙,仔细观察着古铜器上精美的花纹,这把青铜短剑是从一名贵族家里搜出来的,剑身不仅楼刻着精美的花纹,剑柄用上好的松木包裹,镶嵌着两枚名贵的猫绿宝石。当时只是看了一眼,便喜欢上了这把短剑,每个女人都喜欢精美的装饰品,伊丽莎白也不例外。不过她的心思从没有离开沃尔康,对沃尔康这个人,她是心生佩服的,但佩服归佩服,具体该怎么做,心中还是有数的。
沃尔康在俄国威望甚高,加之允文允武,出身富贵,又是莫斯科大公,影响力非常大。如今刚刚占领西伯利亚,以后重建西伯利亚,将斯拉夫人融入到大明体系中,将是一个繁杂庞大的工程,如果有沃尔康帮忙,肯定能减少许多麻烦。将沃尔康留在身边,一方面能发挥其才能,另一方面也能监督他,一举两得。
总之,像沃尔康这样的人,能用就用,不能用也绝对不能让他离开视野范围,超出掌控,必要的时候,必须除掉。
以伊丽莎白的人生经历,深知沃尔康这样的人有多大能力,当年大辽耶律余睹与耶律大石,挺起了大辽半边天,耶律大石更是坐镇西京,稳若磐石。哪怕没有铁墨的交待,伊丽莎白依旧会将沃尔康控制在手中。如果沃尔康拒绝提议,虽然有些可惜,但不介意现在就杀了他。
客厅里非常安静,两名侍卫站在门口内侧,只有呼吸声可闻,沃尔康久久没有回话,伊丽莎白放下那柄青铜剑,笑言道,“沃尔康大人,不知你考虑好了么?如果你答应下来,对无数斯拉夫百姓也是都有好处。”
这一句话威胁的成分占了多数,无异于摆明了自己的态度,沃尔康可以拒绝,但同时也会影响到许多斯拉夫百姓的生死存亡。这一刻,沃尔康面露苦笑,紧绷的身子瞬间松了些,真不愧是督师的女人,柔和中不缺少铁血手腕,“督师与公主如此看重下臣,下臣荣幸之至,岂敢不从。公主放心,下臣当竭尽所能,帮助督师梳理好西伯利亚事务。”
沃尔康能够答应下来,伊丽莎白也着实松了口气,像沃尔康这样的人才,如果不能为我所用,总是可惜的,“如此甚好,本公主代表督师欢迎你的加入,从今往后,沃尔康大人将是我大明西伯利亚地区的肱骨之臣。明日本公主将于红神教堂宴请城中贵族,到时将为众人介绍下沃尔康大人。”
伊丽莎白话中一环扣一环,沃尔康除了苦笑还是苦笑,等着明日宴会之后,他沃尔康就变成西伯利亚最大的“奸贼”了。东方人这是要把他沃尔康树立成榜样啊,人生总是如此无奈,面对眼前局势,想死都不能死。第二天红神教堂,临近酉时,教堂四周聚满了人,不光贵族到场,许多普通百姓也聚集在这里,经过粥棚事件后,斯拉夫人对晋北军也没有那么疏远了,多了几分亲切,大家都想看看那位旧沙皇公主的绝世风采。
酉时到来,夕阳沉落,落日的余晖笼罩着红神教堂,如火的色彩与周围建筑融为一体。伊丽莎白一身藕色盛装,举止高贵优雅,由于是盛大的宴会,所以她脱去一身戎装,打扮城一名王室贵妇。将宴会设在红神教堂,也是经过深思熟虑的,以前教堂是圣洁不可侵犯的,伊丽莎白就要借宴会一事,将教堂踩在脚下,进一步打击教会在民众中的影响力。
随着伊丽莎白的到来,周围的斯拉夫百姓慢慢跪下一片,那些贵族们无奈之下也只能跟着跪下,沃尔康就伴在伊丽莎白身边,看到无数人跪倒在地,他心里着实不是个滋味儿。伊丽莎白嘴角翘起,微微一笑,颇有深意的说道,“沃尔康大人,现在你还不明白么?对于这些普通百姓来说,他们想要的只是过上好日子,至于生活的地方叫俄国还是叫大明,根本没什么区别。”
沃尔康不得不承认伊丽莎白说的很有道理,因为事实就在眼前。由于伊丽莎白让众人刻意做出亲善的姿态,所以宴会慢慢变得热闹起来,东方将军们态度和善,贵族们也不再像之前那样害怕,胆子大的人已经开始攀起了交情,如此一来,翻译就成了最忙碌的人群。尚可喜神态古怪,不咸不淡的应付着那些斯拉夫贵族们,他倒不是讨厌这些斯拉夫人,实在是不喜欢这种宴会场合,如果不是铁墨事先做过交待,他早就走人了。