八十 鬼友
唐朝上元年间,安史造反,兵荒马乱,民不聊生,山东莱阳百姓遭涂炭,四处逃难。有一后生姓王名海生,家只有老母,母子逃亡蓬莱海边,搭建窝棚,暂得安身。母子相依为命,海生靠钓鱼为生,渔后鬻之于集市,换柴米以维生计。
安史之乱息,海生之母因病卒,其孤身一人仍以渔为生。一日,其正于海边钓鱼,忽见一翻船,船长约三丈余,船底朝天,随波逐浪漂之。其见四处无人,遂入海游至翻船侧,持船缆绳,奋力拉船至岸边。其回窝棚,取撬棍器械施之,用垫石将船一侧渐抬起,后于船帮系大绳,绳另一端拴于岸边巨石,拉紧大绳,使船一侧渐高起,乘风力,将船正之。船上有舱,舱内生活器具俱全,船之橹犹存无损。
幸得此渔船,海生弃窝棚,以渔船为家。次日,摇橹至深海处钓鱼,见一男浮于海面,遂将其捞起,欲救之,然其已早毙,尸体已腐,面目难辨。海生暗忖:此尸定乃此翻船之主人也,海上捕鱼,遇暴风恶浪,船翻罹难,吾焉能弃之?遂将尸运至岸边,选一高处,挖坑葬之。
白日出海,钓鱼量大于岸边,海生收入颇丰矣,夜晚,船抛锚泊于岸边。数日后,一夜深人静之时,海生劳累一日,芒芒然欲入寝,船外忽一阵阴风骤起,见一中年男子飘然而入舱内,海生大骇,惊问:“汝何人?至此有何贵干?”此人深施一礼,微笑曰:“吾姓高名亮,原一书生也,不幸与贤弟同命运,遇兵乱,家破人亡,孤身逃至海边,购一渔船,以渔暂得为生。数日前,吾海上遇狂风,船翻人亡,成溺水鬼矣,请勿惊惧,贤弟将吾尸葬于海边,今特来拜望,吾愿与贤弟交友以报恩也。”海生稍安,曰:“吾得良兄之船,暂得安身,谢之尚迟,何来恩报耶?”高亮曰:“非也,吾幸得贤弟葬之,死有葬身之处,岂能不报?明日贤弟下海钓鱼之时,吾于水下将鱼逐之于钩下,贤弟可满载而归也。”言罢,晃动身形,瞬间逝矣。
天亮,海生驾船下海,甩钩钓鱼,果然鱼钩入水,即得鱼上钩,钩不虚发,鱼大而肥。其忘疲劳,忙之不可开交,其欢呼雀跃,不亦乐乎。
自此,海生与高亮成挚友,其每出海钓鱼,高亮遂于水下逐鱼,其收益渐增。其用余资修渔船,购渔具,置家什,生活渐安。高亮常夜至海生船上,海生于舱内设宴招待,人鬼一席,然高亮不食不饮,只用鼻嗅之即足矣。人鬼谈论政事,高亮高谈阔论,滔滔不绝,至黎明方归。人鬼感情,渐渐甚笃。
一日夜,高亮又至,谓海生曰:“吾与贤弟交往近一年矣,贤弟喻之,吾乃溺死鬼也,近日吾寻替身之期限至,吾将投胎转世,与贤弟交往毕矣。明日有一学子欲租贤弟船往长岛,求贤弟允之,让其上船,待船至中途,吾将其拉入水中,则替身成矣。”言罢,未等海生允之,瞬间逝矣。
次日,果有一学子行至海边,至海生渔船处,高声呼海生曰:“汝之船可愿租欤?吾欲乘船至长岛,租金汝可随意定之。”海生问曰:“汝从何而来?至长岛有何要事?”学子告知曰:“吾从千里河南来,闻老母病危,吾急欲探望,请租船渡之。”海生见学子眉清目秀,朴实厚道,又闻为探望病母,不远千里而来,真乃孝子也,不忍其亡,做溺水鬼之替身,遂拒之,谎称曰:“吾船待修,不能远行,再者近日有暴风,船不宜出海,请稍等数日再言之。”
夜晚,高亮至,嗔海生曰:“贤弟误吾大事,今不得替身,吾何以转世为人?”海生曰:“吾不忍孝子做兄之替身,事已至此,无可挽回,吾可出资,请高僧为兄做法超度,可否?”高亮曰:“不可,凡溺水鬼必寻替身方可转世。” 海生曰:“也罢,今夜吾投水溺亡,做兄替身即可。”言罢,欲纵身跳海自溺,高亮忙止之曰:“贤弟仁义也,汝乃吾之挚友也,吾于心不忍,焉能如此?”海生问:“则何济于事?”高亮曰:“明日有一杀人凶犯,逃亡至此,欲登船逃亡至长岛,避官府捕之,贤弟可让其登船,行至中途,吾下手将其拉下水,则事成矣,明日乃最后之期限,万不可失也。”海生点首允之。
果然,天泛白肚之时,有一少壮者,仓皇至岸边,求海生放船,欲乘船至长岛,海生允之。少壮者上船,海生摇橹,回首见其坐于船帮之上,茫然失措而不知所以然,面目非歹徒之然也,海生遂开口,厉声问之:“喂!抬首望吾,汝因何杀人?”其闻此问,大惊失色,跪倒叩首,求曰:“船家饶命,因何知吾杀人?”海生收橹,笑曰:“吾见汝惶恐不安,必杀人逃亡至此,请告之,汝因何杀人?”其述曰:“吾乃一平民也,因吾妻貌美,被一无赖相中,其欲霸吾妻,吾奋力而抗之,失手将其杀死,为避官府缉捕,故而逃亡至此,请船家高抬贵手,放吾生路,吾来世愿做牛马以报之。”