“砰,砰。”拉杰蒂咧嘴笑着用手拍着自己的胸脯补充说。
“拥有这个宝箱的人就有能力命令戴维琼斯去做任何他想要的事情,包括帮助勇敢的威廉,逃脱他残酷的命运。”杰克很快说,对那对活宝根本不予理睬。
“我们怎样才能找到那个宝箱?”伊丽莎白直截了当的问。
她并不相信杰克,但她想尽快找到威尔。
这个时候,杰克·斯帕罗发现伊丽莎白正在她从贝克特勋爵那里拿来的特赦令上填写名字。
杰克立刻把它们抢走了:“这些特赦令应该是给我的,不是吗?”
杰克看着特赦令上的落款:“卡特勒·贝克特勋爵,想要我罗盘的就是他?”
伊丽莎白犹豫了。
“不是罗盘,是个宝箱。”
这句话引起了巴博萨的注意:“宝箱?不会是戴维·琼斯的宝箱吧?”
“如果东印度贸易公司控制了这个宝箱,他们就控制了整个大海!”
伊丽莎白竖起耳朵听着。
控制整个大海?
怪不得贝克特如此急迫地想要把宝箱弄到手!
此时此刻,在飞翔的荷兰人号的甲板上,戴维·琼斯正坐着弹一架珊瑚管风琴,这架风琴似乎是从甲板自身的有机造型里长出来的。
他的琴声哀怨,萦绕心头,这种调子弥漫在整艘船上时,琼斯的双眼模糊了。
他凝视的目光被吸引到刻在硕大键盘上方的珊瑚上那个长发飘飘的女子雕像上。
在甲板的另一处,船员们努力工作,包括那些新成员中的一个——威尔·特纳。
他正用力拽一根绳子,突然,绳子从他手里滑出,一根吊杆掉了下去,砸在甲板上。
“把那个象鼻虫拉起来!”那个波桑大声叫着。
他手里握着一根九尾鞭,他在自己手里甩了一个响鞭,朝威尔走过去,说:“赏你五鞭提醒你要服从命令!”
就在他刚要挥鞭时,靴帮比尔伸出手去,一把抓住他的手腕。
波桑怒吼:“阻拦我执行任务!你也要一起受罚!”
“罚我一个人好了。”靴帮对波桑说。
“哦,是吗?”戴维·琼斯问。
他停止了演奏,仔细观察事态的发展:“是什么激发了这样一个善举啊?”
靴帮举起一只长满藤壶的手,指指威尔,“我的儿子,他是我的儿子。”
当琼斯看见威尔睁大了眼睛看着眼前的父亲,他笑了:“这多么意外啊!”
琼斯拍着膝盖大叫:“你希望你的儿子能免于波桑的处罚吗?”
“是的。”靴帮回答。
“把你的鞭子给特纳先生,老的那位。”琼斯命令波桑。
当鞭子被放在自己手里时,靴帮比尔试图抗议,被迫抽打自己的亲生儿子可能是世界上最重的责罚。
“现在已经没有秘密了,特纳先生!”琼斯大喝一声,船员们吓得发抖。
“你的问题是,你要体尝波桑的手,还是你自己亲手缔造的痛苦!”
波桑想要把鞭子拿回去,但被靴帮推开了。
他举起鞭子,用长满藤壶的胳膊挥鞭向威尔猛地抽去。